User vita:Darinko/archívum1 (2004. november 19 - 2005. április 1)

User vita:Darinko/archívum2 (2005. április 1 - 2005. december 31)

User vita:Darinko/archívum3 (2006. január 1 - 2007. december 31)

User vita:Darinko/archívum4 (2008. január 1 - 2008. augusztus 31)

User vita:Darinko/archívum5 (2008. szeptember 1 - 2009. december 31)

User vita:Darinko/archívum6 (2010. január 1 - 2013. december 31)

User vita:Darinko/archívum7 (2014. január 1 - 2019. december 31)


Földrajzi egyértlapokSzerkesztés

Szia! Közösségi kérésre változott a földrajzi egyért lap használata. A kérés az volt, hogy ne sablonnal adjuk meg az országokat, hanem külön zászló+név: ebben a formában. Az előző linkkel kapcsolatban még egy dologra hívnám fel a figyelmed: Macedónia névváltoztatásával (Észak-Macedónia) az abc-sorrendben is előbbre kerül. Üdv, Csurla vita 2020. január 3., 15:50 (CET)[]

  • Szia! Köszi! Látom, hogy már jó ideje helyesbíted ezeket a lapokat. A következőknél majd én is ehhez igazodom. Jó munkát a majdnem ezer laphoz! Üdv.Darinko vita 2020. január 3., 15:54 (CET)[]

Gospić v. GoszpicsSzerkesztés

Szia! Mivel te hoztad létre a lapot, megkérdezem, melyik címet tekintsük mérvadónak, mert a cím szerint a horvát, a bevezető szerint a magyar alak használatos. Most futottam a kérdésbe a horvát székesegyházak sablonja esetében. Üdv: Hübele vita 2020. április 19., 16:04 (CEST)[]

ResnikSzerkesztés

Üdv! Ezt készültem egyértelműsíteni: Resnik, néztem az egyértlapot, s láttam, hogy itt községek szerint vannak egyértelműsítve, nem megyék/körzetek/régiók szerint, ahogy a Wikipédia:A fokozatos szűkítés elve a címek egyértelműsítésében#Fokozatos szűkítés a településcikkek címében-ben olvastam. Jó ez így? Köszönöm, – Vépi vita 2020. április 25., 11:13 (CEST)[]

CEESzerkesztés

Szia! A CEE-re nevezett szócikkek között vannak olyanok, amiket kétszer írtál a listára.365 és 369 is Golnice, 366 és 370 is Porecs (Alsómiholjác). Kérlek, hogy nézd meg az okát, hogy miért van így. - Csurla vita 2020. április 30., 15:55 (CEST) Szia! Köszönöm a jelzést és a segítségedet! Javítani fogom! Üdv.Darinko vita 2020. április 30., 16:05 (CEST)[]

Nincs több ilyen. A vitalapokra feltettem a szükséges CEE sablont. - Csurla vita 2020. április 30., 16:09 (CEST) Köszönöm szépen!:) Darinko vita 2020. április 30., 16:10 (CEST)[]

Észak-BaranyaSzerkesztés

Szia! Van néhány baranyai falu, ami a horvát wikin valódi cikként, a magyaron viszont csak átirányításként létezik, pl. Pazanj / Pázdány. Volna kedved ezeket is lefordítani? Egyébként nagyon ügyes vagy! Toronyőr vita 2020. május 15., 20:54 (CEST)[]

Szia! Megnéztem a Pazdanj horvát szócikket. Az a véleményem, hogy ezt inkább a magyar forrásokból kellene megírni, mert a horvát szócikk szinte semmi információt nem tartalmaz. Egyébként a jövőre nézve tervben van az önállóan megszűnt települések megírása is, de előbb szeretném befejezni Horvátországot, amelyből már csak egy megye, meg a főváros környéke van hátra. Üdv.Darinko vita 2020. május 15., 21:11 (CEST)[]

Köszönöm a válaszod! Igazán dícséretes a szorgalmad! Hajrá!   Toronyőr vita 2020. május 15., 21:13 (CEST)[]

Katalinpuszta (Hercegszöllős)Szerkesztés

Szia! A forrásként megadott oldalon én nem találom a település történetére vonatkozó információkat. Amúgy jó lenne, ha nem főoldalt adnál meg forrásnak, hanem a megfelelő aloldalt, hogy ne kutakodni kelljen a weboldalakon az adott infó után, plusz ha elhalálozik a link, akkor nem lesz semmilyen ellenőrizhető forrás a későbbiekben, mert nem lehet majd még archive.org-ból sem előkeríteni, hisz a főoldal alapján a fene tudja, hol kéne az adott információt keresgélni. Mindenesetre örülnék, ha ebben az esetben megjelölnéd pontosan, hogy honnan származik a település története rész, mert Hercegszöllős weboldalán én nem találom ezeket az információkat. (A többi hasonló szócikkre is vonatkozik) Köszönöm előre is. Xia Üzenő 2020. június 8., 11:15 (CEST)[]

  • Szia! Javítottam a forrást az allapra. Köszönöm az észrevételt. Majd ezután az allapokat külön is megjelölöm, bár furcsán fog kinézni, hogy ugyannak az weblapnak esetenként négy-öt allapja is meg lesz jelölve. Üdv.Darinko vita 2020. június 8., 17:48 (CEST)[]
    • Az nem baj, sőt, az úgy a legjobb, mert ha elhalálozik, lehet honnan előkeresni. A legjobb <ref>-ben lenne persze, hogy lehessen tudni, mi honnan való pontosan. Xia Üzenő 2020. június 9., 16:18 (CEST)[]
Mondjuk én ezen a hivatkozott aloldalon sem találom a története részben leírtak jó részét. Pl, hogy Görög-tanya volt a neve. Xia Üzenő 2020. június 9., 16:21 (CEST)[]
Jogos! Darinko vita 2020. június 9., 17:06 (CEST)[]

BraidaföldSzerkesztés

Szia! Egy kérés: esetleg jó lenne az ilyen településeknél feltüntetni, hogy mi alapján történt a szócikk ilyen irányú elnevezése, különösen, ha a településnek nincs saját, magyar nyelvű honlapja vagy egyéb kiadványa, mert a szócikk forrásaiból nem mindig derül ki, hogy miért ez lenne a település jelenkori magyar neve. Találtam egy ilyet [1], de ha van más dokumentumod, ami alapján ezeket a településeket elnevezted a wikin, kérlek hivatkozd meg a bevezetőben a magyar elnevezés után. üdv Xia Üzenő 2020. június 10., 17:57 (CEST)[]

Jugoszláv anyanyelvűSzerkesztés

Az 1991. évi népszámlálás adataiban több horvátországi helységnél szerepel a "jugoszláv anyanyelvű" megfogalmazás. [2] Amennyiben esetleg a népszámlálásban így szerepel (de szerintem vallott nemzetiségre kérdeztek rá ott talán), akkor azt valahogy idézőjelben kellene írni, vagy máshogy megfogalmazni. Köszönöm a figyelmedet.– 2A02:AB88:1AC1:9980:C8D:802D:A7C4:B303 (vita) 2020. június 25., 11:33 (CEST)[]

Köszi az észrevételt! Természetesen a nemzetiségre kérdeztek rá a népszámláláskor. Ahol ilyet találtam javítottam, remélem máshova nem csúszott be a hiba! Üdv.Darinko vita 2020. június 25., 17:11 (CEST)[]

Szlavniczai Sándor bárói és belasi Khuen grófi családSzerkesztés

Szia! A Berzétemonostor cikkben javítottam a két család nemesi előnevét. Kérlek, hogy nézd meg még az alábbi cikkekben [3] a Sándor családra vonatkozó javítandókat. A belasi Khuen grófi családra az alábbi hivatkozást találtam: [4].– 2A02:AB88:1AC1:9980:E9F3:848A:BDCE:5706 (vita) 2020. július 1., 01:33 (CEST)[]

Köszi az észrevételt. Javítottam. Darinko vita 2020. július 1., 17:37 (CEST)[]

Nem létező kategóriaSzerkesztés

Szia, figyelj csak: nem létező kategóriát (olyat, aminek piros a linkje) ne tegyél bele szócikkbe légyszi. Az Ablonca cikkből másodszorra veszek ki olyan kategóriát, ami nem létezik. Ha szeretnéd Gömör vármegyei településként kategorizálni, akkor gyűjts legalább öt olyan szócikket, amit összefoghat a kategória, hozd azt létre, és utána beteheted az öt szócikkbe. Egy szócikkel nem hozunk létre kategóriát, létrehozatlan kategóriát pedig pláne nem teszünk a szócikkbe, hiszen semmi haszna: nem fog össze semmit   Lásd: Wikipédia:Kategóriák. Kösz, szia! Palotabarát vita 2020. július 8., 14:45 (CEST)[]

  • Szia! Ezeket én is tudom. Elképzelésem szerint ez a kategória most jött volna létre természetesen nem egy szócikkel, de közben változott a koncepció, úgyhogy maradjon így. A kategóriában egyelőre nem fogok több szócikket írni. A megszűnt településekkel majd később foglalkozom. Baráti üdvözlettel:) Darinko vita 2020. július 8., 17:15 (CEST)[]

ÉrtesítésSzerkesztés

Kedves Darinkó! Értesítelek arról, hogy 4. helyezett lettél a CEE Tavasz 2020 versenyen! Apród vita 2020. július 15., 23:37 (CEST)[]

  • Köszönöm! Üdv.Darinko vita 2020. július 15., 23:39 (CEST)[]


  CEE Tavasz 2020 pontozásos verseny 4. helyezés
A szervezők és a Wikimédia Magyarország Egyesület nevében gratulálunk a versenyen nyújtott teljesítményedért és köszönjük a részvételt! Xia Üzenő 2020. július 25., 14:33 (CEST)[]

Nyereményed online átvételéhez kérlek látogass el a szerkesztői lapomra és a bal oldali menüben az E-mail küldése ennek a felhasználónak linkre kattintva küldd el nekem az alábbi adatokat augusztus 1-ig:

  • szerkesztői név
  • e-mail-cím, ahová az utalványt küldhetjük.

Az email-címedet bizalmasan kezeljük, a nyeremények kiküldése után kitörlöm az emailt. Köszönöm előre is és még egyszer gratulálok! Xia Üzenő 2020. július 25., 14:33 (CEST)[]

Legkeresettebb cikkekSzerkesztés

A Wikipédia:Legtöbbször hivatkozott lapok elején sok horvát település vagy településrész van. Ahogy látod, elkezdtem megírni a listáról a szócikkeket, de a horvátoknak te vagy a mestere. Ezeket a tefületeket mikor szándékozol megírni majd? Jó lenne, ha minél kevesebb, sokat hivatkozott lap hiányozna. Ksanyi vita 2020. augusztus 10., 17:13 (CEST)[]

  • Ezek szinte mind Fiume község részei és valójában nem a szócikkek hivatkoznak rájuk, hanem a megye közigazgatási sablonjában szerepelnek. Ez a megye minden településénél oda van téve. Ezért van rájuk a sok hivatkozás. Csak idő kérdése a megírásuk, egyáltalán nincsenek elfelejtve. Darinko vita 2020. augusztus 10., 17:47 (CEST)[]

Horvátországi várakSzerkesztés

Szia! Ha jut rá időd, légyszi nézd át a horvátországi várak szócikkeket, és amelyeknek nincs Wikidata eleme (interwiki szócikke), azokhoz keress légyszi, ha pedig nincs, - vagyis a magyar szócikk az első, és a legtöbb ilyen -, akkor hozd létre a Wd-elemet kérlek. Nagyon sok váras szócikkünk lett Wikidata elem nélkül, és nagyon nehéz párosítani ezeket olyannak, aki nem foglalkozott a témával. Kösz előre is a segítséget, szia Palotabarát vita 2021. március 12., 18:25 (CET)[]

Én azt szeretném még kérni, hogy forrásolásnál ha ugyanazt a forrást használod több mondathoz is, akkor ne copy-paste-teld ne a teljes forráshivatkozást újra. Ez megtévesztő, mert úgy tűnhet, mintha 10+ különböző forrásból dolgoztál volna, holott ugyanaz van, csak tízszer behivatkozva. A Ludbreg vára szócikkben kijavítottam, kérlek javítsd ki a többiben is. Egyszerűen csak nevet kell adni a refnek és onnantól a nevesített rövidítést használni. Kód szempontjából is kellemesebb lesz, nem töri meg minduntalan a szöveget hosszasan ugyanaz a link. Köszönöm a megértésed. Xia Üzenő 2021. április 14., 17:21 (CEST)[]
A forrás az ugyanaz ez igaz, csakhogy az oldalszámok különbözőek és azért van szétszedve. Nem értem, hogy ez miért lenne megtévesztő. Korábban ha lehetett én is úgy forrásoltam, ahogy írod, de úgy gondoltam, hogy az oldalszámok megadása könnyebbé teszi a tájékozódást. Ezek szerint ez nem fontos? Üdv. Darinko vita 2021. április 14., 17:58 (CEST)[]
Szia, nézd csak, ezt így tudod megoldani: azt a forrást, amiből többször is idézel, a Források nevű szakaszba helyezd a {{Hely}}(?) sablonnal, és adj neki valamilyen nevet, ami meg fog jelenni majd a jegyzetekben. Általában a szerző(k) vezetéknevét szoktuk megadni, pl.:
{{Hely|Winter}} vagy {{Hely|Kovács-Kolossy}}
és közvetlenül utána jöjjön a teljes cite sablon, de oldalszám nélkül.
Magát a szövegbe helyezett, különböző oldalszámokra hivatkozó forrásokat a {{refhely}}(?) sablonnal tudod beilleszteni, és abban tudod megadni az oldalszámot. Pl. így.:
{{refhely|Winter|374. o.}} vagy {{refhely|Kovács-Kolossy|23. o.}}
Ezek kerülnek majd automatikusan a Jegyzetek szakaszba, de csak a forrás általad adott neve és az oldalszám látszik majd, így: Winter, 374. o. vagy: Kovács-Kolossy, 23. o. Működő példát látsz erre például a Magyarország és Románia kapcsolatai szócikkben, nyisd meg szerkesztésre! Palotabarát vita 2021. április 14., 18:11 (CEST)[]
Köszönöm, kipróbálom.Darinko vita 2021. április 14., 18:31 (CEST)[]
Szia! Van egy kis gond a váras szócikkekkel. A szöveg egy része szó szerinti másolat a varak.hu oldalról, ahol az szerepel, hogy "Fordította: Szatanek József". A lap alján copyright jelzés látható. Kérlek, tisztázzuk ezt a helyzetet, mert ha jogtalan másolás történt, akkor az összes szócikket teljesen át kell írni a verseny végéig, különben sajnos le kell őket vennünk a nevezési oldalról, és ki kell tennünk a megfelelő sablont is rá. Xia Üzenő 2021. április 16., 10:40 (CEST)[]
Szia! Ezt meg én fordítottam. A forrás ugyanaz. Ez a forrásmegjelölésből is látszik. Azért az belátható, hogy ugyanazt a szöveget nem lehet teljesen másképpen fordítani. Persze, hogy bizonyos részek egyeznek. Sajnos ezekről az objektumokról csak ez a forrás áll rendelkezésre, ha mást írnék az merő kitaláció lenne. Üdv.Darinko vita 2021. április 16., 14:52 (CEST)[]
Nem, ugyanazt a szöveget sokféleképpen lehet fordítani, az, hogy tökéletesen megegyeznek szófordulatok, csak abban az esetben lehetséges, ha valamelyik fordító a másikat lemásolta. Olyan nincs, hogy két teljesen különböző ember ugyanazt a szöveget ugyanúgy fordítja. Pl. azt a mondatot, hogy "egy magyar király képével ékesített aranypénzre és egy fokosra (szekerce) lelt", hogy pont az ékesített szót használják mindketten, pont a fokos szót, pont a szekerce van zárójelben... "Tehát ebből adódóan, az idők folyamán e helynév első szótagja, különböző változatokat is megélhetett" - pont ugyanolyan vesszőtagolással, "e helynév", "megélhetett" stb. "Jelenleg egy fiatal és erősen bokros erdőrészlet takarja a vár területét" - pont mindketten a "fiatal és erősen bokros erdőrészlet" kifejezést találtátok megfelelőnek, pont így, ebben a sorrendben.... Olyan nem létezik, hogy két ember teljesen ugyanúgy gondolkodik, fogalmaz, tagol, ugyanolyan a helyesírása, egy-egy kifejezésre pont ugyanazt a magyar megfelelőt alkalmazza, amikor egy-egy szónak többféle alternatívája, szinonimája is lehetséges. és mindig, minden alkalommal, immáron az általam átnézett 10+ szócikk esetén, állandó jelleggel. Ugye nem gondolod, hogy ez reális? Xia Üzenő 2021. április 16., 19:02 (CEST)[]
Igen, ugyanezek a szófordulatok és tagolások vannak az eredeti szövegben is. Ugyanúgy a szekerce (írhatom baltának, de az nem olyan régies) zárójelben van, mivel a horvát is ezeket a szavakat használja stb. Nehéz másképpen fordítani. De átfogalmazhatom ugyanezt más szavakkal csak azért, hogy ne hasonlítson a másikra. Az viszont nem adja olyan pontosan vissza az eredeti szöveget. (Már több, mint 13 ezer szócikket írtam, de ilyennel még nem találkoztam. A verseny után szívesen javítok mindent, de ezek most csak hátráltatnak, amikor úgyis olyan kevés időm van ezekre. Kezdve a wikidatától, a forrásokon át a fordításig.) Sajnos nem nehéz elvenni a kedvemet a szócikkírástól, pedig ez az egyetlen kikapcsolódásom. Talán egy infarktus végleg megoldaná a dolgot... Darinko vita 2021. április 16., 19:42 (CEST)[]
Döntöttem. A mai nappal kiszállok s CEE Tavasz versenyből. Át fogom nézni az összes olyan szócikket, amelynek szövege a Varak.hu oldalon is szerepel és újra fordítom őket kínosan ügyelve, hogy sehol se egyezzek szegény Szatanek Józsi fordításával. Azokkal kezdem, amelyek a nevezésben szerepelnek. Ha ez megvan majd a többi észrevételre is kitérek. Üdv.Darinko vita 2021. április 17., 06:49 (CEST)[]
több szerkesztőnek is megmutattam, és mindenki véleménye az volt, hogy teljesen életszerűtlen, hogy két ember pont ugyanúgy fordít le egy szöveget, pont ugyanolyan központozással, hibákkal, azonos szófordulatokkal. Ne haragudj, de egyszerűen nem tudom elhinni és elfogadni, hogy ez lehetséges, magam is fordító vagyok, fordítottam már olyan filmet is, amit másvalaki előttem már megcsinált, mégsem fordult soha, egyetlen mondatom sem ugyanúgy, ahogy a másik fordítónak, max az, hogy "Szia!" vagy "Viszlát!". Még egy-két száraz, nagyon technikai félmondatnál elfogadható lehetne ez a magyarázat, de komplett szövegrészeknél, összefüggő szövegeknél, ráadásul 10-15 szócikk esetében is, egyszerűen kizárt. Ha ezzel érvelnék egyetemen, ahol az oktató szövegösszehasonlító szoftverrel ellenőrzi a dolgozatokat, azt hiszem abban a pillanatban rektori fegyelmivel repülnék.... Mindenesetre akármi is az oka, a szövegrészletek megegyeznek egy külső, korábban keletkezett forrásban lévőével, így ez a Wikipédia szabályaival nem összeegyeztethető. A verseny végéig, azaz május 31-ig van lehetőséged ezeket a szócikkeket átírni, átfogalmazni, addig nem nyúlok a táblázathoz, és május 31-én szervezőtársammal, Muglival át fogjuk újra nézi a szócikkeket, amelyek nem kerültek javításra, azokat ki fogjuk venni a táblázatból. Arra szeretnélek kérni, hogy a jövőben figyelj arra, hogy ne legyenek szövegegyezések, nem csak azért, mert ez a versenyszabályokkal ellentétes, hanem mert a Wikipédia licencével és szabályaival is az. Köszönöm. Xia Üzenő 2021. április 17., 16:42 (CEST)[]
Köszönöm, ez az eljárás tejesen korrekt! Közben több szócikket is átnéztem. Tényleg sok az egyezőség, amiben nyilván közrejátszott, hogy láttam a Szatanek-féle fordítást. Az oldal forrásként meg is van jelölve. Lehet, hogy jogilag nem vagyok teljesen képben, de nincs jogom bizonyos mondatokat ugyanúgy fordítani, mint más, vagy elfogadni egy másik fordításnak a részeit, ha azt jónak találom? Tehát muszáj feltétlenül másként fordítanom? Nem egy eredeti, szerzői joggal védett szöveg másolásáról van szó. Mindketten régi wikipédisták vagyunk. Szeretném, hogy ha barátként és segítőleg kezelnétek. Magától értetődik, hogy ilyenek ezután nem fognak előfordulni. Üdv.Darinko vita 2021. április 17., 18:28 (CEST)[]
Válaszolok magamnak mert utánanéztem. Igen, szerzői jog védi a fordítást is akkor is ha csak egy műrész fordításáról van szó. A fordított szöveg csak a fordító halála után 70 évvel használható fel változatlan formában. Tehát, ha ugyanazt a művet akarom felhasználni kínosan kell ügyelnem arra, hogy nehogy ugyanúgy fordítsak mint egy előttem fordított szöveg. Na most már ezt is tudom... Darinko vita 2021. április 18., 11:09 (CEST)[]
1999. évi LXXVI. törvény [ Szjt. ]
4. § (1) A szerzői jog azt illeti, aki a művet megalkotta (szerző).
(2) Szerzői jogi védelem alatt áll - az eredeti mű szerzőjét megillető jogok sérelme nélkül - más szerző művének átdolgozása, feldolgozása vagy fordítása is, ha annak egyéni, eredeti jellege van.
34. § (1) A mű részletét - az átvevő mű jellege és célja által indokolt terjedelemben és az eredetihez híven - a forrás, valamint az ott megjelölt szerző megnevezésével bárki idézheti. Darinko vita 2021. április 19., 17:21 (CEST)[]
Az idézés más dolog, de idézetből sem lehet végtelen mennyiséget felhasználni, a magyar Wikipédián irányelv írja elő, hogy a szócikk nagy része nem állhat idézetből. Az idézést minden esetben idézőjelekkel is szükséges jelezni. Tehát megoldás lehet részben az, hogy ha pár mondatot idézőjelbe teszel és megjelölöd hozzá a forrást, de sokkal jobb lenne átfogalmazni a mondatokat szerintem. Xia Üzenő 2021. május 2., 15:52 (CEST)[]
Egyetértek. Darinko vita 2021. május 2., 21:32 (CEST)[]

CEE Tavasz 2021 (hiányzó sablonelhelyezések a vitalapon)Szerkesztés

Szia Darinko!

Köszönjük a versenyre nevezett szócikkeidet!

Kifejezetten jó volna, ha még a verseny hó végi lezárulta előtt volna rá érkezésed, hogyha az egyes szócikk vitalapokon is elhelyeznéd a megfelelő sablont.

Köszönettel: Mugli Visszajelzés 2021. május 16., 11:41 (CEST)[]

Meglesz! Üdv.Darinko vita 2021. május 16., 12:51 (CEST)[]

FelsővesztenicSzerkesztés

Szia!

Ernyey József életrajzi adatai után keresgélve találtam a címben említett helységnél azt az adatot, hogy ott született volna. Szeretnék érdeklődni, mivel Te írtad bele az adatot, hogy honnan van?

Általában nem ezt a helyet adják meg (ami nem jelent sokat, mert a születési évét is nagyon sok forrás rosszul tudja – „hála” a Révai lexikonnak, ők szúrták el eredetileg). A hely azonosításánál pedig egy gyakorlatilag színszlovák lakosságú környék községei között kellene eligazodni, melyeknek sok használatos magyar és szlovák neve volt, továbbá ezek a települések egyesültek és szét is váltak.

Engedelmeddel túlságosan nem bocsátkoznék részletekbe, ha csak nem kéred, mert az 57. forrásnál tartok a feldolgozásban, az meg kéretlen információként meglehetősen sok. Ernyey szócikke mindenesetre azt közli, hogy születési helye „Rákosvölgyudvarnok-Zábava”. (Ami ebben a formában nem létezik.)

Egy helyen találtam az általad (a Felsővesztény szócikkben) megadottal egyező helységet, az interaktív katolikus lexikonban (http://lexikon.katolikus.hu/E/Ernyey.html). Ennek talán egyszerűen az az oka, hogy az akkori egyházszervezeti beosztás szerint Felsővesztény volt az anyaegyház, és ez alá tartozott Alsóvesztény, Dvornik (a későbbi Bélaudvarnok), Racsic (később Rákosvölgy) és ötödikként azt is megemlítik, hogy Zabava. Ez valami olyant jelent, hogy „pihenő, üdülőhely”. (Az egyházi listában „popina”; ami talán vendéglő, szálláshely. Az erdészlakról van szó, ahol a szóban forgó személyiség született.) Ma a résztelepülések Nitrica (Rákosvölgyudvarnok) részét alkotják. Vannak viszont források, melyek szerint a születési hely Bélaudvarnok, másutt Racsic szerepel.

Tudnál-e segíteni, hogy mi volt a forrásod (és egyáltalán mi a véleményed az esetről)?




Nem tartozik szorosan ide, de szerintem érdekelni fog. Az eddigi bogarászások eredményeként Udvarnok (szlovákul Dvorníky) község (Nagyszombati kerület, Galgóci járás) szócikkéből kivettem annak azonosítását Nyitraudvarnokkal; mint látható, máshol van, nem lehet azonos. – Garamond vita 2021. június 21., 18:08 (CEST)[]

  • Szia! Hát sajnos csalódást kell okoznom, mert akárhogy próbálok utánakeresni, nem tudok rájönni, hogy honnan származik az adat. 15 évre visszamenőleg meg már nem emlékszem. Sajnos a szócikknél megjelölt források sem élnek már, de nem tartom valószínűleg hogy szlovák forrásból származna. A forrás után kutatva viszont eléggé kimerítő elemzést találtam a születési időről a Magyar Gyógyszerésztörténeti Társaság honlapján[5], de a születési hellyel ez sem foglalkozik annyira részletesen. Sajnos régen még nem ügyeltem annyira a forrásmegjelölésre, mint ma. Hát ez most üt vissza. Akkor még nem állt rendelkezésre ennyi online forrás sem, mint manapság. Annyi bizonyos, hogy egy erdészlakban született, mivel édesapja erdész volt. Kérdés, hogy pontosan hol állt ez az erdészlak, melyik településhez tartozott. Mindenesetre, amennyiben hiteles forrás igazolja, hogy a szócikkben megadott adatok tévesek kérlek javítsd nyugodtan. Lehetőleg forráshivatkozással a későbbi vitákat elkerülendő. Köszönöm az Udvarnok szócikk javítását is. Baráti üdvözlettel: Darinko vita 2021. június 21., 20:30 (CEST)[]
  • Hát az kár. Mármint, hogy nem emlékszel. (És nincs is elmentve valami munkaanyagod.) Van egy pár elég jó forrás, például megvan a születési anyakönyv fotója. Csak az a baj, hogy az a születés helyeként azt adja meg, hogy Zábava. Hogy ez aztán hová tartozott 1869-ben, csuda tudja. Egyházilag úgy tűnik Felsővesztényhez. Polgári közigazgatási szempontból talán inkább nem. Inkább Dvornik, vagy Racsic községhez sorolhatták. Van is mindkettőre közlemény. Amit linkeltél, az az egyik legjobb feldolgozás, ők Bélaudvarnok mellett állnak ki. (Ami Ernyey születésekor még Dvornik.) Egy erdészlakot, a szarvakkal ellátott térképjellel hoz a szlovák turistatérkép itt: Zabava. De ebből azért még nem igazolható, hogy ez ugyanaz a ház. (A történeti helységnévtár azonban elfogadja a kettő azonosítását, és hogy Nitrica része. „[a] nevet őrzi a turistatérkép szerint a Zábava erdészlak”. Arcanum, remélhetőleg van hozzáférésed.) Ugyanazt a térképet találták ők is, mint én.
Ettől azonban még nem szívesen írogatnám be a szócikkekbe, hogy Zábava. Lehet, hogy lábjegyzetekkel kell rendezni, mert tényleg kicsit kacifántos.
Szlovák forrást nem nagyon találtam, de nem értem a nyelvet, tehát egyáltalán nem biztos, hogy jól keresek. Csak egy népszerűsítő cikkre bukkantam, ahol óvatosan azt bizonygatják, hogy lényegében szlovák volt. (Annyiból könnyű a helyzete a szerzőnek, hogy Ernyey valóban folyékonyan beszélte a szlovákot. Meg még jó néhány nyelvet.)
Van egy másik igen alapos feldolgozás is, Gazda Istvánék műve (az életrajzi részt Hegedűs Lajos állította össze). Sajnos azonban ez az alapos munka éppen az engem érdeklő kicsike részében több nyilvánvaló hibával terhelt. „Ernyey József 1869. szeptember 21-én született a Rasics-Dvornik (ma Nitricow) melletti zábavai erdészlakban, ahol apja főerdész volt. Anyja az igen művelt Ludwig Johanna volt. Elemi iskoláit Alsóvesztenyicén, a hat gimnáziumi osztályt Privigyén, majd Nyitrán végezte.”
Rasics helyesen Racsic. Nitricow nem azonosítható. (A „w” betű a szlovákban egyébként se nagyon használatos.) Feltehetőleg nem Nitricára gondolhattak (Rákosvölgyudvarnok), hanem Dvornikra (Dvorníky nad Nitricou). Az édesanya az anyakönyvben nem Ludwig, hanem Ludvig, és lehet, hogy a nevét Janka alakban használta. Vagy nem. (Az általad idézett forrásban Janka. És a lánya, Ernyey József testvére is Janka.)
Mindezekkel tehát az a baj, hogy van ugyan sok elég jó forrás, de nagyon sok magyarázkodást igényel helyreigazítani az adatokat, annyira, hogy az szinte már érinti a „saját kutatás” tilalmazott kategóriáját.
Az adatodnál abban reménykedtem, hogy van valami helyszíni emléktábla vagy ilyesmi, és akkor annak alapján már kifejthető a születési illetőség kérdése, támogatható vagy megkérdőjelezhető. De elhiszem, hogy ezt nem tudod felidézni. Máskülönben sem tűnik könnyen bogarászhatónak a téma. A család elég nagy volt, ennek ellenére nyomuk sincs a Familysearch adatbázisában. Legalábbis nem találok senkit. Egyre inkább elismerem @Taz szerkesztő bravúrját, hogy Ernyeyt ebben mégis azonosította Josephus Joannes Cznyiy néven.(!!)
Na majd kitalálok valami kezelhetőt. Köszönöm szépen. – Garamond vita 2021. június 22., 00:28 (CEST)[]

CEE Tavasz 2021Szerkesztés

  CEE Tavasz 2021 pontozásos verseny 4. helyezés
A szervezők és a Wikimédia Magyarország Egyesület nevében gratulálunk a versenyen nyújtott teljesítményedért és köszönjük a részvételt! Xia Üzenő 2021. július 20., 21:06 (CEST)[]

A díj átvételével kapcsolatosan hamarosan értesítünk. Xia Üzenő 2021. július 20., 21:06 (CEST)[]

Köszönöm! Darinko vita 2021. július 20., 23:37 (CEST)[]

A díjátadóra a 31. szombati wikitalin kerül sor, a részvétel feltétele antigénteszt elvégzése a helyszínen, melyet az egyesület biztosít. Amennyiben nem tudsz eljönni, természetesen a díj átvételét megoldjuk másképp. Üdv Xia Üzenő 2021. július 23., 09:35 (CEST)[]

Puska (Jasenovac)Szerkesztés

Üdv! Ez nem inkább Puska (település) kellene legyen? Nincs más ilyen nevű település. Köszönöm, – Vépi vita 2021. október 15., 08:19 (CEST)[]

  • Szia! Ezt biztosan tudjuk? Darinko vita 2021. október 15., 15:02 (CEST)[]

Az angol és a horvát wikin néztem. – Vépi vita 2021. október 15., 17:38 (CEST)[]

  • Jó, akkor átnevezem! Üdv.Darinko vita 2021. október 15., 17:45 (CEST)[]

Tumba váraSzerkesztés

Szia! Rá tudnál nézni, hogy ebben a cikkben a bosnány valóban elírás volt, és jól javítottam bosnyákra? Köszönöm! Üdv, – Reas vita 2021. október 16., 10:40 (CEST)[]

  • Köszönöm! Valóban elírás volt! Üdv, Darinko vita 2021. október 16., 10:44 (CEST)[]