Főmenü megnyitása

Szerkesztővita:Rondar

Active discussions
Zsebkonyv udvozlet viragagyas.jpg

Üdvözlünk a Wikipédiában, Rondar!

  • A rendszer alapvető elveiről a Wikipédia:Az öt pillér lapon olvashatsz.
  • Szerkesztéseid során, kérlek, tartsd szem előtt, hogy a Wikipédia egy közösségi alapon működő enciklopédia, ezért a kommunikáció elengedhetetlen része az itteni munkának. Az üzeneteket a vitalapodon ne hagyd válasz nélkül.
  • Ha kérdésed volna, felteheted a témához illő kocsmafalon.
  • További hasznosságok csokorba szedve: User:Chery/Codex Vicipaediae/Zsebkönyv.

Jó szerkesztést! – chery 2007. szeptember 7., 21:53 (CEST)

Japán nevek a magyar WikibenSzerkesztés

Szia! Látom, már találkoztál a magyarosítási gyakorlattal. :) A Wikipédia:Japán nevek átírása ír róla, hogy hogyan van ez pontosan. A z–dz egy olyan pontja a rendszernek, ami akadémiailag még dz volna, mi pedig még ezt követjük (ezért Udzumaki a Naruto). Ha új tartalmat hozol létre japán nevekkel, légy szíves, a linkelt útmutatót kövesd hozzá, ha pedig van kedved, akkor a felhalmozódott rossz átírásúakat is javíthatod. :) Üdvözlettel: – chery 2007. szeptember 7., 21:53 (CEST)

Üdv!

Na, szóval... az üzenet amit küldtél, hogy is mondjam... némileg téves. Ugyanis nem Udzamaki Naruto hanem Uzumaki Naruto, mivel mind az eredeti japánok, magyarok, amerikaiak így írják, plusz még így is kell magyarul kiejteni, szóval a leírt dolgaid tévesek.

                                                                                               Rondar
Köszönöm a választ!
Az átírások általában nem teljesen szólnak arról, hogy a szót a forrásnyelvben hogyan ejtik (a kínainál ez pl. nehezen is volna kivitelezhető). Az akadémiai átírásban valamilyen okból (biztos nem hasraütés alapján) a z-t dz-nek írjuk át. Ha nekem nem hiszel, idézet az Osiris-féle Helyesírás 247. oldaláról (az Átírás idegen írásrendszerű nyelvekből fejezetből):
Nehézséget okoz továbbá a Hepburn-beli z magyaros átbetűzése, ugyanis amíg a magyar helyesírás korábban – az eredeti kiejtést jobban visszaadandó – dz-t ajánlott, mi a magyarországi japanológusok körében elfogadott z-s megoldást javasoljuk.
Bár az OH ezt javasolja, a magyar Wikipédián még dz-t használunk. (Ha úgy gondolod, ideje z-re váltani, vesd fel a helyesírási kocsmafalon.) Ez tükröződik vissza (mármint nem a wikis gyakorlat, hanem a dz létezése) a magyar sajtó gyakorlatában a japán miniszterelnökök nevének átírására: Koidzumi Dzsunicsiró, Abe Sindzó (lásd pl. Koidzumit a Népszabadságban, a Magyar Nemzetben stb.).
Az üzeneteidet egyébként négy hullámjellel tudod aláírni: ~~~~. (A szerkesztődoboz feletti ikonrengetegben a piros karikában áthúzott W és a fekete vonal között van rá gomb.)
chery 2007. szeptember 7., 22:40 (CEST)

A fentiek alapján Namikaze is Namikadze magyarosan. – chery 2007. szeptember 8., 00:07 (CEST)

Uzumaki is Udzumaki. – chery 2007. szeptember 8., 00:29 (CEST)

A falnak? Kérlek, olvasd el azt a színes-szagos dobozt a vitalapod tetején, újra. – chery 2007. szeptember 8., 16:49 (CEST)

Mit neSzerkesztés

Ha pl. egy film képkockáját küldöd fel képnek, akkor eszedbe ne jusson a közkincs-saját licenc választása. Armyyour  üzenőfüzet 2007. szeptember 8., 00:36 (CEST)

Szia! Én is arra kérlek, hogy a közkincs helyett a filmkockát használd. Ha ezt nem tartod be szankciók lépnek életbe. Kérlek használd ezt: {{filmkocka}}   Szajci reci 2007. december 23., 10:55 (CET)

Szia! Először nézd meg amit kijavítottam: Kép:230px-IchigoAnimeEp113.jpg. Nos ha beírod amikor feltöltöd a képet, azt a sablont, amit az előző üzenetemben írtam, akkor így jelenik meg a képen. Ezt így csináld, és nem lesz semmi gond. Ha bármi más kérdésed volna szólj.   Szajci reci 2007. december 27., 07:28 (CET)

Ja igen és még valami. Ha alá akarsz írni használd az aláírásgombot.   Szajci reci 2007. december 27., 07:30 (CET)

fontold megSzerkesztés

Támadás érte szeretett helyesírásunkat!


Miért akarnak a népek folyton szabályokat, ha aztán nem akarják megtanulni őket? … Miért háborodnak föl, ha valaki azt mondja, hogy a helyesírási szabályzat nem törvény? Noha a helyesírási szabályzat nem törvény. … Miért nem természetes ugyanakkor, hogy egy profi szövegkészítő műhelynek érdeke, hogy legyen saját normája, és érdeke, hogy ez a norma többé-kevésbé egybevágjon az akadémiai normával?

– don B: A tanító néni cseszte el

Kedves kollégánk, mielőtt a helyesírás vérrel áztatott talajára lépnél,
kérjük, fontold meg a fentiek jegyében az alábbiakat:

  • Hidd el, nem te vagy az első, akinek gondja támadt a szabályozással,
  • Már abban se lehetsz első, hogy közöld velünk, miért nem jó úgy, ahogy gondoljuk
  • A helyesírás nem törvény, igaz, de nem is olyasmi, amit csak úgy lesöpörhetsz az asztalról
  • Igen, jól érted, az írásszokásod itt bizony nem magánügy…

Tehát ha azt tapasztalod, hogy legnagyobb meglepetésedre szembesítettek egy helyesírási elvvel,
amit nem ismersz vagy nem kedvelsz, akkor

  1. ne tépd a hajad (vagy csak csendben, magadban)
  2. ne kiálts diktatúrát, önkényt, cenzúrát
  3. ne kezdj visszaállítós szerkesztési háborúba a helyesírás ellen (nem érdemes)
  4. hanem gyere a helyesírási kocsmafalra, és próbálj meggyőzni bennünket, még az is lehet, hogy neked van igazad…
  5. fogadd el, hogy egyetlen közösség sem lehet meg normák nélkül, különösen, ha alkotni is szeretne valamit
  6. szállj magadba, és határozd el, hogy helyesírási grállovag leszel inkább, nem pedig az ellenség ügynöke, és hosszabb lesz életed a földön…

Végül olvasd el figyelmesen e tárgyban született esszénket: „Szeretve gyűlölt helyesírásunk”


Egy szó mint száz: azért ne hagyd magad boldogtalanná tenni attól, hogy elvárások és normák vannak, tanulj meg kompromisszumot kötni, és várunk a kocsmafalon mindazzal, ami ezek után neadjisten még mindig kikívánkozik belőled. Ne tartsd magadban!

– Bennó   (beszól) 2007. szeptember 9., 18:58 (CEST)

képek jogszerűségeSzerkesztés

Kedves Rondar! Kérlek ne tölts fel újabb jogsértő képeket fórumokról, egyéb oldalakról a Wikipédiára! A képeknél a forrásmegadás elégtelen, a licenc pedig nyilvánvalóan rossz. Az nem elég a licenc megadásához, hogy ott hagyod kitöltetlenül a "Cseréld le ezt a szöveget" kezdetű sort! – Beroesz   2009. április 10., 01:18 (CEST)

Újra képek. A filmplakátok, albumborítók, könyvborítók, DVD-borítók stb. jogvédett képek. Felhasználásuk kizárólag a jogtulajdonos írásbeli engedélyével történhet. Attól, hogy filmkocka sablont raksz rájuk, nem változtatod meg a jogállásukat - csak licencet hamisítasz. Megkérlek, hgy hagyd abba a jogvédett képek feltöltését, mert a szerkesztői jogaid idieglenes blokkolása lesz a következmény. Kérlek olvasd el figyelmesen a Wikipédia:Felküldési útmutató oldalt. Köszönöm. – Timish   levélboksz 2009. április 23., 14:59 (CEST)
Egy szócikk értékéből nem von le semmit, ha nincs benne kép. A szerzői jogi törvény egyértelmű, attól, hogy a film plakátja régi, még védelem alatt áll, szerző halála + 70 év. Nem én találtam ki, meg nem is a Wikipédia, de a Wikimedia Alapaítvány, ami a szerverek fenntartója, egyértelműen fogalmaz a képekkel kapcsoaltban: ami nem szaabd kép, az nem lehet fenn. Lehet nem szeretni, meg mérgelődni miatta, de ez van. Ismétlem, a szócikkek értékéből nem von le, hogy nincs benne kép... Aki kíváncsi megnézi googleben... Egyébként pedig lehet engedélyt szerezni filmplakát használatára is a stúdiótól/forgalmazótól, van rá már itt pozitív példa a Wikin, például itt. (Wikipédia:Engedélyek) – Timish   levélboksz 2009. április 24., 09:54 (CEST)
A Wikipédia:Engedélykérő szabványlevelek oldalon találsz hozzá levélmintákat, egy ilyet (kitöltve persze) elküldesz az illetékes forgalmazónak (ha a filmet magyarországon vetítették és van magyar plakátja, akkor a magyar forgalmazónak írhatsz. Nézd me,g hogy a filmet nem-e az a két forgalmazó vetítette itthon, akiktől már van engedélyünk a Wikipédia:Engedélyek oldalon. Szabad licencre nem fognak engedélyt adni (nyilván, hisz ők is jogvédetten kapják az filmstúdiótól), így ezt a részét a levélnek át kell írni, hogy írják meg milyen feltételek mellett lehet a magyra wikiben felhazsnálni a képet. Általában az szokott lenni, hogy nem lehet változztatni a képen, csak abbana szócikkben szerepelhet, fel kell tüntetni a forrást és {{jogvédett}}(?) sablont kell tenni rá. Meg kell őket kérni, hogy a permissions-hu@wikimedia.org-ra küldjék az engedélyt. Ha valamelyik nagy cég (intercom, UIP Duna) adta ki, akkor ne reménykedj, hogy valaha is válaszra méltatnak... (Sajnos ez van). – Timish   levélboksz 2009. április 24., 17:20 (CEST)
Azért ne add fel, próbálkozni lehet ;) – Timish   levélboksz 2009. április 24., 17:33 (CEST)


BorítóSzerkesztés

Igen, a magyar kiadóval. Timish   levélboksz 2009. július 12., 22:13 (CEST)

Naruto kifejezésekSzerkesztés

Üdv. A Wikipédia egy lexikon, a tényeket rögzíti, a rajongók igényei és ízlése így ebből a szempontból érdektelen. Mivel a MangaFan fordítása a hivatalos magyar fordítás, ez élvez előnyt. Abban az esetben, ha a fordítás akadályozza a mű megértését, legfeljebb helyettesíteni lehet az eredetivel. Én nem érzem, hogy a Rejtett Levél Falu-fordítás bármivel is többet adna az átlag olvasó számára, mint a Avarrejtek. Ez még belefér a fordítói szabadságba. A {{nihongo}}(?) sablonban megadható az adott név vagy fogalom szó szerinti fordítása is (nem pedig az angol vagy pedig a rajongói fordítás), pl.: Avarrejtek (木ノ葉隠れの里; Konohagakure no szato?, ’Levelek közt rejtőző falu’). → Raziel szóbuborék 2009. augusztus 24., 19:08 (CEST)

Őszintén szólva sem a mangát sem pedig az animét nem ismerem. Jelenleg NarutoFan92 foglalkozik a hivatalos nevek elhelyezésével a szócikkekben. Ő az Animax fordítását használja, amit állítása szerint a MangaFan is át fog venni a további köteteiben. Nem tartom jó ötletnek szembe menni a hivatalos fordítással, többek között azért sem, mert a mezei olvasó számára zavaró lehet. → Raziel szóbuborék 2009. augusztus 24., 20:40 (CEST)

Források és jegyzetekSzerkesztés

Üdv. Ha már az angol Wikipédiából fordítod a cikkek, légy szíves vedd át az ott megjelölt forrásokat és jegyzeteket is. Köszi. → Raziel szóbuborék 2009. október 9., 18:14 (CEST)

Ilyet neSzerkesztés

Ilyet, ha egy mód van rá, ne csinálj. Ez gyakorlatilag vandalizmusnak minősül. → Raziel szóbuborék 2009. október 11., 19:06 (CEST)

BleachSzerkesztés

Szia! Kibővítettem A Bleach epizódjainak listáját meg megnézegettem a többi Bleach-es cikket is, hát van még munka jócskán. Még az én Orihimés cikkem se az igazi, mert csak a "vázlatos" besorolást kapta. Örülök, ha az év végére rendben lesz minden.-Sasuke88 vita 2009. október 12., 19:49 (CEST)

Hacumi Maszaaki/MaszákiSzerkesztés

Üdv! Rosszul tetted, a -sza, valamint az -a külön-külön szótagoknak számítanak, nem moshatók egybe. A wpjapán kanaolvasójának ez az egyik hibája. Légy szíves, lépj kapcsolatba a Japán-műhellyel, mielőtt ilyeneket csinálnál! – Pagonyfoxhole 2010. május 14., 01:13 (CEST)

Semmi gond, nyugodtan kérdezz, ha ilyen problémád lesz! – Pagonyfoxhole 2010. május 15., 01:24 (CEST)

Igen, már egy ideje nem használjuk a wikin a dz-t, csak a sima z-t mindenhol, szó elején is, szón belül is. – Pagonyfoxhole 2010. május 15., 01:40 (CEST)

MegerősíttettélSzerkesztés

Lásd itt:WP:BÜRÜ. – eLVe kedvesS(z)avak 2010. június 18., 15:49 (CEST)

Anime- és mangaműhelySzerkesztés

Szia! Már régen beszéltünk  . Újraindítottuk az Anime- és mangaműhelyt, ha szeretnél csatlakozni újra a műhelymunkához, akkor szívesen látunk  . – Sasuke88  wikivita 2010. augusztus 12., 12:37 (CEST)

OK, örülök, hogy van kedved visszatérni, ha csatlakozol a műhelyhez légyszi pipáld majd ki magad a műhely lapján vagy írj a vitalapra, jó munkát a Longest Journey-hez. – Sasuke88  wikivita 2010. augusztus 16., 19:19 (CEST)

Kiemeltstátusz megvonásaSzerkesztés

Szia! Légyszi szavazz a Wikipédia:Javaslat_kiemeltszócikk-státusz_megvonására/Ben-Hur_(film,_1959) cikknél, hogy meg lehessen vonni a kiemelt státuszt. Sajnos Ben Hur cikke már nem üti meg a kiemelt szintet. – Sasuke88   wikivita 2010. szeptember 5., 21:24 (CEST)

Kellemes ünnepeket!Szerkesztés

 
Szép a fenyő télen-nyáron,
sose lepi dermedt álom:
míg az ágán jég szikrázik,
üde zöldje csak pompázik.

Nagykarácsony immár eljő,
érkezik az új esztendő.
Míg a mező dermed, fázik,
a zöld fenyves csak pompázik.
Weöres Sándor: Szép a fenyő

Áldott, Békés Karácsonyi Ünnepeket kívánok! Istvánka   posta 2010. december 23., 15:19 (CET)

Fájl:Csillagsivatag.jpgSzerkesztés

Szia! Ennél a képnél már rég lejárt a 30 nap az engedélykérésre, 30 nappal ugyan meg lehet hosszabítani, de már az is bőven lejárt. Várod még a választ, vagy reménytelen, hogy rövid időn belül megadják az engedélyt? Köszi Xiǎolóng   lángnyelv 2011. március 4., 15:30 (CET)

Szia! Valóban megpróbáltam, és nem történt semmi. Sorry.   - RepliCarter   Hagyj üzenetet 2011. március 9., 23:06 (CET)

A képet így töröltem, ha esetleg mégis érkezne valamikor engedély, vissza lehet majd állítani. Üdv Xiǎolóng   lángnyelv 2011. március 14., 10:21 (CET)

Szia, nem kell őjra feltölteni, vissza tudom állítani.   Megtennéd, hogy átpostázod az engedélyező levelet a permissions wikimedia.org email címre, hogy hivatalosan is archivűlhassuk? Akkor az engedély számát minden ilyen képre rá tudjuk plecsnizni és többé nem lesz gond vele. Lehet csinálni neki saját engedélyt, van például {{Kingpin kiadó engedélye}} sablonunk, annak mintájára lehet. De ahhoz előbb kell a levél átküldése, hogy legyen ügyszáma. Köszi! --Xiǎolóng   lángnyelv 2011. március 14., 19:00 (CET)

Szia, írtam vissza OTRS-ről. A leveled eltévedt a rendszerben, ami az én hibám, ahogy látom, sietségemben a fenti üzenetemben lemaradt a -hu az email címről. Mindenesetre a levél pontosításra szorul, megírtam OTRS-ről, hogy mi hiányzik. Üdv Xiǎolóng   lángnyelv 2011. március 16., 11:40 (CET)

Himura Kensin + Ruróni Kensin sablonSzerkesztés

Üdv! Gratulálok a Himura Kensinhez, szerintem lehet majd jelölni kiemelésre. A Ruróni Kensin sablonját megnéztem és így már jó lesz. Amúgy a Commonsos képeket NEM kell újra feltölteni, csak simán be kell írni a nevét  . --Sasuke88   wikivita 2011. március 16., 15:35 (CET)

Javítottam a sablon, most már lehet szerkeszteni. Amúgy, ha nem működik az sz betűvel, akkor simán beírod a keresőbe, hogy Sablon:Ruróni Kensin, aztán kidobja és ott szerkesztés, aztán a név paramétert kell javítani, mert olyankor az a rossz. --Sasuke88   wikivita 2011. március 16., 21:05 (CET)

:DSzerkesztés

Nagyon cuki a fóka :) Alensha 2011. március 17., 00:58 (CET)

Fumax-engedélySzerkesztés

Szia, megérkezett, a képekre a ==Licenc== szakasz alá ezt a sbalont kell tenni {{FUMAX-engedély}}, semmi mást. Kövesd a sablonban leírt feltételeket (max 99 kb lehet a kép mérete, forrásjelölés kell). Üdv, --Xiǎolóng   lángnyelv 2011. március 22., 12:28 (CET)

Delta VisionSzerkesztés

Szia! Akkor azt egyenként kell majd a képek leírólapjára másolni. Xiǎolóng   vigyázz, harap! 2011. április 13., 20:22 (CEST)

re borítóSzerkesztés

Attól, hogy a kiadó megszűnt, a kép továbbra is jogvédett marad. Az ilyen, ún. "árva" művekkel a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala foglalkozik és komoly összegeket kell fizetni nekik az újrafelhasználásért... Egyszóval, az árva műnél sajnos meg kell várni a szerzői jogvédelem lejárását (70 év). Xiǎolóng   vigyázz, harap! 2011. május 21., 12:34 (CEST)

Bruce LeeSzerkesztés

Szia, a Port.hu alapján írtam a magyar címet. Úgy tűnik, mindkét címmel megjelent itthon DVD-n. --Xiǎolóng   vigyázz, harap! 2011. május 28., 10:10 (CEST)

Ruróni KensinSzerkesztés

Szia! A forrásokat nagyjából átnéztem, megnézem, hogy működnek-e, kiirtottam a japanese nyelvet   meg pofozgattam őket. Összesen hét forrással van még probléma: a 42., 75. és 106. halott, ezeket cseréni kéne (ha roppant fontos infót tartalmaznak); a 87. és 88., illetve a 93. és 94. pedig ugyanarra a lapra mutat. Remélem ki tudod őket javítani. Plusz még a magyar kritikához meg a cselekmény részhez jó lenne forrást megjelölni. --Sasuke88   wikivita 2011. június 25., 00:07 (CEST)

Az Anime Stars forrását nem úgy kell megadni, hogy belinkeled az újság képét, hanem van rá {{cite journal}}(?) sablonunk, amivel lehet hivatkozni. Itt egy példa, a Soul Eaternél így adtam meg anno: {{cite journal| author = Kodaj Dániel| year = 2009| month = Október| title = Démonlelket reggelire| journal = [[Mondo]]| volume = III. | issue = 10. | pages = 9 | id = {{ISSN|1788-9537}}}} Ha megvan az újság, akkor az ISSN-t meg az ilyeneket is meg tudod adni.  --Sasuke88   wikivita 2011. június 25., 00:45 (CEST)

BorítóSzerkesztés

Szia! Rátettem az engedélyt. Hasonló esetben, ha sürgetni szeretnéd az ügyintézést, akkor ne egy adminnak írj, hanem egy OTRS-kezelőnek (én mindkettő vagyok ugyan  ), vagy az Wikipédia:OTRS-üzenőfalra . Üdv. - RepliCarter   Hagyj üzenetet 2011. augusztus 11., 18:18 (CEST)

Fájl:Evolution of April Ryan.jpgSzerkesztés

Szia! Az általad feltöltött kép nem szabad licenc. Nézzed át: felküldési útmutató és WP:OTRS. Üdv. Tambo vita 2011. november 25., 10:49 (CET)

építés alattSzerkesztés

Szia! Szagara Szanoszuke cikken rajta van a sablon. Dolgozol még rajta, vagy le lehet venni?   Szajci pošta 2012. január 16., 11:31 (CET)

Laci.d menybemenetele :-)Szerkesztés

Szia!

Nem tudom, hogy tudod-e, de Laci.d időközben már megadminisodott. Gondoltam, szólok, mivel a szerkesztői lapodon még mindig kint van a sablon, amely hirdeti, hogy Laci.d kiváló admin lenne, de Laci.d kiváló admin van.   Ha nosztalgiából van ott, akkor üzenetem tartalmát tekintsd tárgytalannak. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2012. február 20., 00:07 (CET)

Re: Ad Astra engedélySzerkesztés

Az engedély rendben van, megcsinálom az engedélysablont. - RepliCarter   Hagyj üzenetet 2012. február 29., 21:04 (CET)

Íme: {{Ad Astra engedély}} - RepliCarter   Hagyj üzenetet 2012. február 29., 21:09 (CET)

Kiegészítés: nem jó helyre küldted, pár ezer km-rel arrébb ment.   Permissions-hu@... helyett sima permissions@ ... címre küldted. - RepliCarter   Hagyj üzenetet 2012. február 29., 21:11 (CET)

Re.: Heart of DarknessSzerkesztés

Üdv!

A regény sajnos nem feltétlenül a magyar címén ismert, és máris összekeverték őket a szerkesztők (plusz még az azonos című Grave Digger-albumot). Összesen 6 főnévtérbeli szócikk hivatkozott a Heart of Darknessre, ebből 3 (Kongói Szabadállam, Belga Kongó és Tunes of War) tévesen – ez szerintem rossz arány. Az 52. Oscar-gála és az Oscar-díj a legjobb adaptált forgatókönyvnek szócikkek szintén csak Heart of Darkness néven utaltak a regényre, csak ott nem voltak linkek. Ezért látom fontosnak, hogy a Heart of Darkness az egyértelműsítő lapra mutasson. – Phoney vita 2012. március 30., 19:45 (CEST)

Őslények országaSzerkesztés

Persze, csináld csak.   - Dominó Vitalapom 2012. május 2., 22:38 (CEST)

Jedik Szerkesztés

Szia!

A "padawan" angolos írásmódú, légy szíves ne alkalmazd a magyar helyesírás szerinti "padavan" helyett. misibacsi*üzenet 2012. június 10., 08:19 (CEST)

Nem helyesírási szempont, hogy hányan, hány helyen írnak egy szót rosszul.

A padawan is ilyen szó, mert alapból fonetikus a leírása. Úgy ejtem, ahogy leírom. Lásd. például Wass Albert nevét... - Rossz példát hoztál, a személynevek írásmódja nem tartozik ide.

Szerinted hogyan helyes írni például a "vécé" szót? "wécé"?

Semmi baj nincs azzal, hogy egy szó idővel annyira elterjedjen, hogy visszaalakuljon eredeti formájába. Tudnál erre példákat hozni?

Egyébként a "padawan" szót angolnak gondolod? misibacsi*üzenet 2012. június 10., 19:10 (CEST)


Írd csak be Google-ba. A Google nem illetékes magyar helyesírás ügyben.

Ide másolom, amit jó lenne, ha tudnál:

A magyar Wikipédiában minden külön szavazással nem szabályozott kérdésben az AkH. az irányadó. Indoklás: a Wikipédiának nem feladata, hogy a magyar helyesírás rendszerét kialakítsa vagy megváltoztassa, és erre szakmai kapacitása sincs. Rendelkezésünkre áll az erre illetékes testület, a Magyar Tudományos Akadémia szabályzata, tehát azt minden külön értesítés helyett egyszerűen a Wikipédiában érvényes helyesírási irányelvnek tekintjük. (Wikipédia:Helyesírás)

Amúgy meg nem az MTA dönti el egy kifejezés elfordítását egy könyvben, hanem egy fordító...

Érdekes álláspont. Tehát szerinted helyesírásnak azt nevezzük, ahogy egy fordító leír egy szót? És ha egy másik fordító másképpen írja le, majd egy harmadik harmadik módon? A három közül kettő téved, vagy szerinted akár mind a három írásmód helyes lehet egyszerre? Tehát mondjuk példaként helyes lehet a "padawan" és a "padavan" írásmód is? Az egyiket az egyik fordító írta így, a másikat egy másik. misibacsi*üzenet 2012. június 10., 22:22 (CEST)


Bocs, egy lényeges infót elfelejtettem: mivel a Star Wars univerzumban nem angolul beszélnek az emberek (ebben ugye egyetértünk?), ezért itt nem fordításról, hanem átírásról van szó. misibacsi*üzenet 2012. június 11., 21:37 (CEST)

Belekontárkodok, mert Misibacsi vitalapját látva nem tudom megállni, hogy ne írjam le: a magyar ábécében nincs dáblejú. Beszivárgott ugyan bizonyos területekre (főleg a tulajdonnevekbe), de nincs egyetlen magyar szó sem, amit w-vel kellene írni. Tehát nem magyar karakter. Mellékesen az angolban nem mindig v-ként ejtik. Ha w-t látsz egy szóban, biztos lehetsz benne, hogy nem magyar. – LA pankuš 2012. június 13., 00:16 (CEST)

Itt csak egyetlen kérdés van: kell-e magyarítani, vagy sem. Ha kell, akkor a w-nek semmi keresnivalója benne. Ezt viszont szerintem ne ti ketten döntsétek el, hanem ha nincs megegyezés köztetek, fel kell tenni a megfelelő vitafórumra, a helyesírási kocsmafalra véleményezés céljából. – LA pankuš 2012. június 13., 16:55 (CEST)

Ahogy gondolod, én ebbe nem nagyon akarok beszállni. Az előbb viszont elfelejtettem hozzátenni: az, hogy az iskolában tanítják, semmit sem jelent. A q és w betűket nyilván azért tanítják a gyerekeknek, hogy ne álljanak értetlenül Wass Albert neve olvastán, vagy kibetűzhessék Aquincumot. Ettől nem lesz magyar betű. – LA pankuš 2012. június 13., 19:38 (CEST)

Azon mért nem vitatkoztok, hogy Dzsedi-lovagnak írjuk-e a Jedi-lovagot, és Dzsabbának a Jabbát? Személyes véleményem szerint lehet, sőt ildomos is magyarítani, de 1). nem ezt, és 2). nem nekünk, 3). kelleni semmiképp sem kell, csak lehet. Én nem ismerek olyan fordítást, ahol v-vel írnák, maradnék a padawan mellett. Kerge Kísértet 2012. június 13., 20:10 (CEST)

Én speciel dzsedivel már találkoztam (írásban). Még átirányítás is van a jedire. Ennyi erővel az Erő is lehetne Force, sőt egyáltalán le se fordítsuk. Elvégre mindenki tud angolul. Aki meg nem, így járt. – LA pankuš 2012. június 13., 20:19 (CEST)

Nem tudom, szerintem te a Halottak Könyvét olvastad, abban tényleg van dzsedi. :DDDDDDD De Star Warsos kontextusban ilyen elvileg nem fordulhat elő; és mérvadó forrás (pl. fordítás) nem használja így. Kerge Kísértet 2012. június 13., 21:35 (CEST)

Nem a halottak könyvében van, hanem a Westcar-papiruszon. Sokat tennék rá, hogy Lucas ismerte az öreg varázsló történetét, aki holtakat élesztett fel, egy tó vizének „egyik felét a másikra tette”, a hogy a hercegnő gyűrűje előkerülhessen, stb. Mindenesetre bajnak tartom, hogy nincs magyarul írva (persze mit tekintünk mértékadó fordításnak?),mivel nem tulajdonnév, és ezeket minden normális esetben át kell írni, és nem átvenni.

Rondart meg remélem nem zavarjuk, hogy az ő vitalapján diskurálunk.   – LA pankuš 2012. június 13., 21:58 (CEST)

A halottak könyvében az én kiadásomban rögtön az első oldalon ez áll (Bánfalvi András fordításában)
Toth vagyok! Győzelemre vittem Osirist
az ellene fondorkodókon,
midőn a szavak mérlegre vettettek
Junu hatalmas templomában.
Dzsedi vagyok, egyúttal Dzsedi fia is.
Nut az én anyám, az ő méhében fogantam,
ő szült engem Dzsedu szent városában ... stb.
Ugyan Lucas sohasem árulta el, honnan ered a Jedi szó, de az Osiris-Séth (Sith :-)) mondakör sok eleme meglepően hasonlít Lucasére. Egy az átlaghoz képest meglehetősen kimerítő elemzés itt. Kerge Kísértet 2012. június 13., 22:20 (CEST)

Jé... Sajnos nekem nincs meg a halottak könyve, és erre nem emlékeztem, csak a Westcarra. Az ottani Dzsedi kifejezetten varázsló, tárgyak mozgatására alkalmas varázserővel. Lehet, hogy a halottak könyvébe is onnan vándorolt át. – LA pankuš 2012. június 13., 22:31 (CEST)

NagybetűzésSzerkesztés

Nos, az erő szerintem itt semmiféle istent nem helyettesít. Amúgy az istenek, vagy az isten köznév is kisbetűvel írandó. Egyedül a keresztény Isten megnevezése igényli a nagybetűzést, mert neki ez a használatban lévő neve. Az erő itt talán a köznévi istenfogalommal lehet azonos, nem az Istennel. És mivel én rettentően nem szeretem az angol–német nagybetűzés terjedését, ezt a kérdést valóban felteszem a helyesKF-re, ha nem értesz egyet. A magyar nyelvben a tulajdonneveket és a mondatkezdő szavakat írjuk nagy betűvel. Slussz. – LA pankuš 2012. június 18., 09:05 (CEST)

Mirax-engedélyekSzerkesztés

Szia Rondar! Már eddig is sokat segítettél az engedélykérésben, viszont még egy fontos kiadó kimaradt, a Mirax. Tudnál tőlük is kérni engedélyt a borítókra (akár az összesre), amennyiben időd engedi? Vagy inkább próbáljam meg én? Egyébként még van pár kiadó, mint a Best Hollywood, az Animax vagy a Klub Publishing, akiknél lehetne próbálkozni. A Best Hollywood adta ki a legtöbb Miyazaki Hayao filmet, mindenképpen fontos lenne a későbbi terveimhez. Üdv! --→ Sasuke88   vita 2012. június 23., 19:15 (CEST)

Nyári cikkiró versenySzerkesztés

Szia! Szeretném kikérni a véleményed erről: Wikipédia-vita:Anime-_és_mangaműhely#Nyári cikkíró verseny a műhely vitalapján, hogy lenne-e kedved a részvételben és ha igen, akkor mit szeretnél vállalni (szervező vagy szócikkíró). --→ Sasuke88   vita 2012. június 28., 10:34 (CEST)

Üdv! Örömmel látom, hogy jelentkeztél a szócikkíró versenyre. Megkérdezhetem, hogy milyen szócikkel/szócikkekkel szeretnél foglalkozni, nehogy ütközés legyen  . Én Mijazaki Hajaót néztem ki, mert méltatlanul gyenge cikkünk van csak róla. --→ Sasuke88   vita 2012. július 16., 02:45 (CEST)

Rendben, akkor nincs ütközés. Én Mijazaki dolgai mellett most a D.Gray-mannel foglalkozok, utána szerintem visszatérek a Bleach szócikkeihez. Amúgy a második animét szerintem Hokuto no kennek kell írni, kisbetű a ken. --→ Sasuke88   vita 2012. július 21., 01:00 (CEST)
Igazad lehet, én nem ismerem (még) a sorozatot. A Hokutóról is csak az a cuki narutós filler szereplő jutott eszembe  . --→ Sasuke88   vita 2012. július 21., 16:05 (CEST)

Besenyő család TyrannoSzerkesztés

Üdv! A Tyrannosaurus rex így írandó, mivel latin név, bővebben: A fajok tudományos neve  . Amúgy örülök, hogy foglalkozol a Besenyő családdal is, én nagyon bírom őket, sajnos csak kevés felvételem van meg róluk. --→ Sasuke88   vita 2012. július 22., 22:49 (CEST)

Love*ComSzerkesztés

Szia! A cégneveket (Shueisha, Shogakukan, Kodansha, Mitsubishi stb.) általában nem kell átírni, mert ezeknek ez a hivatalosnak tekinthető latin betűs írásmódja. --→ Sasuke88   vita 2012. augusztus 2., 01:43 (CEST)

Nem írunk át mindent  . Ezeken a cégneveken speciel nincs mit átírni, mert annyira rögzült a latin betűs írásmódjuk. De, hogy anime/manga témában mondjak néhány esetet a Tsubasa: Reservoir Chronicle-t nem kell átírni Cubasza-ra, mert latin betűs a cím (erre utal, hogy a japán címében - ツバサ-RESERVoir CHRoNiCLE- - a ツバサ katakanával van az idegen eredetű szavak japános átirata), de a Sakura háborúját vagy a Tsubasa kapitányt sem kell átírni, mert ezek meg magyar címek, alapból latin betűsek. Szóval oda kell figyelni  . --→ Sasuke88   vita 2012. augusztus 2., 01:53 (CEST)
Ez roppant érdekes, nem értem, hogy a Narutóban miért írják a legtöbb szereplő vezetéknevét katakanával. Mondjuk a katakanát is át kell írni magyarosra, de figyelni kell, hogy mi az elsődleges latin (mert ugye a japóknál a katakana a WP:LATIN, WP:CIRILL stb.... általában). Az viszont gondot okoz, ha a nem idegen eredetűt, hanem japán szót írnak kanával. --→ Sasuke88   vita 2012. augusztus 2., 12:33 (CEST)
Nem tudom, hogy ez valami alkotói dolog lehet-e, hogy kanával írja Kishimoto a neveket, de pl. a Tsubasa: Reservoir Chronicle-ben is van S(z)akura, akinek szintén kanával írják a nevét. Szóval nem tudom, hogy kéne értelmezni, egyelőre marad magyarosan. A D.Gray-mant eredetileg nem kiemeltnek terveztem, de elég jóra sikerült, úgyhogy ha elkészül megpróbálok egy kiemelést. A szócikkíró versenyre pedig elkezdtem írni a Nauszika – A szél harcosait allapon. --→ Sasuke88   vita 2012. augusztus 2., 15:45 (CEST)

KépfeltöltésSzerkesztés

Ha minden igaz a két uccsó Ruróni Kensin képpel volt probléma, ezeket javítottam. --→ Sasuke88   vita 2012. augusztus 27., 10:51 (CEST)

Shogakukan manga-díjSzerkesztés

Üdv! Légy szíves javítsd a cikkben a neveket, szinte az összes Hepburnenel van. A minőség ne menjen a mennyiség javára, úgyis te leszel az első a versenyen  , nekem most nincs idegzetem így suli előtt szócikket írni. --→ Sasuke88   vita 2012. augusztus 30., 23:09 (CEST)

Anime- és mangaműhely szócikkíró versenySzerkesztés

Szia, az Anime- és mangaműhely szócikkíró versenyén első helyezést értél el, amihez ezúton szeretnék gratulálni. A díjkiosztással kapcsolatos dolgokat megküldöm ismét, ezúttal e-mailben, kérlek mihamarabb válaszolj, hogy melyik lehetőséget preferálnád, hogy úgy tudjunk szervezni. – Laci.d   vita 2012. szeptember 3., 13:00 (CEST)

D.Gray-manSzerkesztés

Szia! Wikipédia-vita:Anime-_és_mangaműhely#Referálás: D.Gray-man. --→ Sasuke88   vita 2012. szeptember 10., 21:35 (CEST)

Az Alfa hold klánjaiSzerkesztés

Szia! Köszönöm a javításokat, kiegészítéseket, a szócikkhez feltöltött borítóképet! A „Történet” zömmel a blogomból való, engedélyt is küldtem/kértem (?) a permissions-hu@wikimedia.org címre/en. Ezért gondoltam, hogy a források közt „szerepelhetek”. :-)

 
Karácsony

Boldog ünnepeket! – Jávori István Itt a vita 2012. december 25., 16:50 (CET)

Nincs a legközelebbi terveim között, hogy PKD-regényről új szócikket indítsak. A Visszafelé világhoz forrásként/további információként talán használható: Könyvajánló
Átnéztem a forrásokat a Wikipédia:Sci-fi műhely oldalán, eggyel ki is egészítettem: SFportal.hu. Itt egy párszor - korábban - én is előfordultam: javori. Sajnos a Solaria megszűnt, a linkjei átirányítanak az Intergalaktika kezdőoldalára.
A Portál:Sci-fi kezdőlapján is lehetne javítani: pl.: az Isten kilencmilliárd neve szerepel a főoldalon a Sci-fi novelláknál, miközben a rövid szócikkben kevés információ található. Javaslat a cserére: Piknik az árokparton vagy/és Szintetikus álom. :-)– Jávori István Itt a vita 2012. december 25., 19:47 (CET)

EngedélykérésSzerkesztés

Szia Rondar! Már eddig is sokat megtettél engedélykérés terén, így hozzád fordulok, hogy tudnál kérni esetleg a MangAttack kiadványaira is. Itt nézegetem a mangás kiadványaikat, van belőle pár darab. --Sasuke88   vita 2013. február 11., 22:35 (CET)

Bocs, hogy rád ijesztettem, az eddigi engedélyek élnek és virulnak  . Nem vonultam vissza csak amolyan mindennap benézős wikiszabadságra mentem  . A linken az Athenaeum 2000 Kiadó van megjelölve kiadóként, esetleg náluk lehetne még próbálkozni. Hát igen, a hazai manga- és animepiac mostanában sajnos nem igen van magasabban a béka seggénél, ennél már szerintem csak jobb lehet. Most főként az Animaxra vetem vigyázó tekintetem, ha így folytatják néhány hónap múlva nem tudnak mit adni, mert az összes animére lejárnak a jogok. Néhányan azt találgatják, hogy átalakítás alatt van és emiatt nincs semmi új (egyelőre). --Sasuke88   vita 2013. február 12., 23:38 (CET)

GyémántkorSzerkesztés

Szia!

A tervezett filmfeldolgozás bejelentésére a cikk elején 2009 szerepel, a cikk végén 2011. misibacsi*üzenet 2013. április 14., 13:00 (CEST)

LeviatánSzerkesztés

Szia, átneveztem a cikket Leviatán (regény) -re, mert a címben levő egyértelműsítő kifejezésben szükségtelen a szerző. --Rlevente   üzenet 2013. augusztus 17., 22:49 (CEST)

Egyelőre csak erről van szócikkünk, ld: Leviatán (egyértelműsítő lap) --Rlevente   üzenet 2013. augusztus 17., 23:06 (CEST)

KéplicencSzerkesztés

Szia! A Fájl:Csernovik.png-nek nem adtál meg licencet, légy szíves pótold. Egyébként ez szerintem simán mehetne a Commonsba textlogo licencel, vagy ha teljesen saját alkotás akkor értelemszerűen kettős licenc alatt. --Sasuke88   vita 2013. október 29., 21:57 (CET)

Richard AdamsSzerkesztés

A fenti cikket kivettem az Antarktisz-kutatók kategóriából, mert az, hogy valaki tett egy utat az Antarktiszra, még nem teszi a kutatójává. Ha úgy gondolod, hogy Adams mégis kutató, akkor kellene forrás arra, hogy mit kutatott ott és milyen eredménnyel. - Tündi vita 2013. november 15., 18:08 (CET)

Ez jó kérdés, de szerintem nem. Pl. én is elutazhatnék Afrikába és írhatnék egy ismeretterjesztő könyvet, de attól még nem lennék Afrika-kutató. Afrika-kutató az, aki hivatásszerűen kutatja Afrikát. Antarktisz-kutató az, aki hivatásszerűen kutatja az Antarktiszt. De ha gondolod, feltehetjük a kérdést valamelyik Kocsmafalon. - Tündi vita 2013. november 22., 19:53 (CET)
A "kutató" az nem egy hivatás vagy foglalkozás. Kutató az, aki az adott területen bizonyos időt eltölt, és leírja a környezetét. Ez gyakran csak néhány év szokott lenni. (a konkrét cikket nem néztem meg) misibacsi*üzenet 2013. november 23., 06:29 (CET)

ÜnnepekSzerkesztés

 
Boldog karácsonyt és örömökben gazdag, szerencsés Új Évet és sok-sok szerkesztést kívánok! Szeretettel:Kossuthzsuzsa vita 2013. december 26., 21:57 (CET)


Kedves Rondar!

Azok közé tartozol, akik 2013-ban gazdagították a Wikipédia cikkanyagát, és ezáltal egy kicsit hozzáférhetőbbé tették a világra vonatkozó ismereteket.

Köszönetet mondunk a munkádért, és bízunk benne, hogy továbbra is kitartasz a közösen szerkesztett enciklopédia mellett.

Viszontlátásra az új évben is!

Wikimédia Magyarország Egyesület

 

Fájl:Bladerunnerford.jpgSzerkesztés

Szia! Szólnék, hogy az általad három évvel ezelőtt feltöltött Fájl:Bladerunnerford.jpg kép nem filmkocka, hanem jogvédett fotó, ezért nem tehető rá a filmkockalicenc. Sajnos hamarosan törölni kell. Köszönöm a megértésed. --Regasterios vita 2014. április 30., 20:01 (CEST)

Fájl:Astralogo.pngSzerkesztés

Szia! Erre a logóra nem szól az Ad Astra engedélye, csakis a borítókra, amint az a {{Ad Astra engedély}} sablonban is olvasható. Ha használni szeretnéd az Ad Astra (kiadó) cikkben, engedélyt kell kérned rá. A szócikken kívül pedig máshol nem lehet használni, mivel jogvédett, ezért eltávolítottam a usersablonból is. Ezen kívül van még néhány általad feltöltött fájl, amelynek vitatható a licence (lásd a képek vitalapját):

Ezeket sajnos törölni kell, mivel a logók engedélykötelesek. Köszönöm a megértésed. – Regasterios vita 2016. február 26., 22:30 (CET)

Fahrenheit 451 (regény)Szerkesztés

Szia! A cikk elején olvasható idézetnek mi a pontos forrása? Azért kérdezem, mert az egy magyarnak szánt szöveg, ami nyilván fordításból ered, és magyarul a „Fahrenheit 451” értelmetlen. Míg a regény címében hagyományosan megtartják az eredeti angol alakot fordítás nélkül (ne beszéljünk róla, hogy ez jó vagy rossz, így alakult), addig egy teljesen más szövegnek a magyar fordításában erre semmi indok. Magyarul „451 Fahrenheit-fok” való ott a szövegbe, hogy értelmes legyen. Ezért érdekel a szöveg hagyományozódása. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2017. augusztus 1., 07:45 (CEST)

Szia! Arról sajnos nincs tudomásom. A könyv magyar kiadásai már kb. ötven éve ebben a formában használják ezt az idézetet, de az eredetét és annak fordítását sosem jelölték meg, csak a szerzőt, akitől származik.– Rondar vita 2017. augusztus 1., 15:06 (CEST)

Akkor kijavítom, mert az ilyen nyelvtani hibákat egy fordított idézetben csak különös indokkal hagyhatjuk meg, és forrás híján ez az indok nem áll fenn. A magyar idézetnek legalább olyan értelmesnek kell lennie, mint az eredetinek a saját nyelvén. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2017. augusztus 1., 19:51 (CEST)

China MiévilleSzerkesztés

Szia!

A város és a város között (2018, Agave Könyvek, Juhász Viktor)

Honnan származik az infó? Az Agave honlapja nem mutatja a könyvet. Az "Előjegyezhető"-ek listáját nem néztem végig, mert az 22 oldal, de a saját keresőjük sem találja meg. misibacsi*üzenet 2018. április 25., 17:24 (CEST)

A kiadó a Facebookon osztja meg először mostanság a megjelenéseket. Google a barátod. – Rondar vita 2018. április 25., 21:20 (CEST)

A Facebookon nem vagyok fent, mert egy szemétdomb, az ott megjelenő infók többsége érdektelen, megbízhatatlan kitaláció, így ez nem érdekel. Tehát a "Facebookon kint van" információnak nulla értéke van számomra. Ma már kirakták a honlapjukon a "megjelenés előtt" listába, így meg is tudtam rendelni...  . misibacsi*üzenet 2018. április 26., 17:06 (CEST)

Egyáltalán nem szemétdomb. És nem az infók többsége sem érdektelen, csak ki kell tanulni hozzájuk a szűrés művészetét. – Rondar vita 2018. április 26., 19:50 (CEST)

A szemétdomb mivolta csak távolabbról látszik, aki rajta kapirgál, annak kincsesbánya. Minden relatív, ez is. misibacsi*üzenet 2018. április 27., 17:33 (CEST)

Fájl:Jessielamb.jpgSzerkesztés

Szia! Ezt a borítót te szkennelted be? Ha igen, írd ezt be a forráshoz, kérlek. – Regasterios vita 2018. július 2., 23:27 (CEST)

Fájl:Logo.jpgSzerkesztés

Szia! Bár lehet, hogy ez a logó képernyőről lett lementve, de mivel logó, ezért engedélyköteles sajnos. – Regasterios vita 2018. július 10., 19:44 (CEST)

Magyar kiadásSzerkesztés

Szia!

Miért törölted a magyar kiadás adatait?, pl. itt: "Snow Crash"

https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Snow_Crash&curid=388309&diff=21361800&oldid=21323588

misibacsi*üzenet 2019. május 25., 06:36 (CEST)

Mert a cikkben már benne van a magyar kiadásról szóló információ, és még az ISBN szám is meg van adva. Minek kétszer beleírni a cikkbe ugyanazt? Rondar vita 2019. május 25., 09:29 (CEST)

Most néztem, és nem láttam sehol, de rájöttem, hogy te az infoboxra gondolhattál. Kvázi az is a cikk része, de mégsem maga a cikk szövege. Sok szócikkben van így 2x ugyanaz az információ. Gondolj bele, hogy az infoboxnak pont az a szerepe: megismétel olyan infót, ami a cikkben már benne van 1x. Például személyeknél: név, születési adatok, stb. Könyvnél meg az, hogy mikor és hol jelent meg.

Azt kérem, hagyd benne ezt az infót, mert jó, ha ott van a szócikk szövegében is, és nem csak oldalt (azt vagy észreveszi valaki, vagy nem - nekem is nehezen ment, pedig nem először látok infoboxot). misibacsi*üzenet 2019. május 25., 19:52 (CEST)

"Magyar nyelvű kiadása azonban a külföldi sikerek ellenére csak jóval később, 2006-ban jelent meg az Ulpius-ház Könyvkiadó és a Metropolis Media jóvoltából a Galaktika Fantasztikus Könyvek-sorozat egyik első könyveként." - Itt van, a cikk elején, közvetlenül a Tartalomjegyzék fölött. Én minden cikkemben odaírom a magyar kiadás kiadóját és a kiadás évét is. Úgyhogy felesleges kétszer beleírni, mivel minden cikkemben fel van tüntetve ez az információ, méghozzá az elején. Rondar vita 2019. május 26., 16:24 (CEST)

Akkor írd már le, légy szíves, hogy az infobox mire való, hadd tanuljunk. misibacsi*üzenet 2019. május 26., 16:44 (CEST)

Igazából sosem láttam értelmét az infoboxoknak, amellett, hogy itt-ott zanzásít, meg talán a szemnek is kellemesebb látványt nyújt. De, mivel nem én vagyok a főwikipédiastaatyaúristen, ezért nem vitatkozom az infoboxok relevanciájáról. Amivel én vitatkozom, az az, hogy magában a cikk szövegében - nem az infoboxban - kétszer szerepeljen ugyanaz az információ. Mint már írtam, én minden cikkem elejére, a Tartalomjegyzék fölé odaírom a magyar kiadót, a kiadás évét, sőt még a fordítót is meg szoktam említeni. Mivel ezt az információt a cikk már egyszer tartalmazza, nem látom értelmét annak, hogy újra bekerüljön. Kielégítő a válaszom, vagy folytatni kívánod ezt a felesleges vitát, netán vonjunk-e be más wikipédistákat is a szócsatába? 2019. május 26., 16:53 (CEST)Rondar vita

A könyvre vonatkozó alábbi infó csak 1x található meg a cikk szövegében:

"Snow crash; ford. Kodaj Dániel; Metropolis Media, Bp., 2006"

Feljebb valóban meg van említve, hogy

"Magyar nyelvű kiadása azonban a külföldi sikerek ellenére csak jóval később, 2006-ban jelent meg az Ulpius-ház Könyvkiadó és a Metropolis Media jóvoltából a Galaktika Fantasztikus Könyvek-sorozat egyik első könyveként."

A két infó szerintem nem ugyanaz, és mindkettő benne lehet a cikk szövegében, mivel csak részben vannak átfedésben. Kérdezz meg másokat, ha szerinted a két mondat ugyanazt az infót tartalmazza. misibacsi*üzenet 2019. május 27., 16:56 (CEST)

De ha a magyar kiadás már benne van a szövegben (és a kiadó is benne van, meg az év is, hogy mikor jelent meg), akkor minek van értelme újra beleírni úgy, hogy ezzel az infoboxban lévő adatleírással együtt ugyanazon adat már háromszor lesz benne a szövegben? Gondolok itt most az említett kiadóra és az évre, melyben kiadták. Te nem megduplázod, hanem megtriplázod ugyanazt az adatot. Ez olyan, mintha egy híres ember születési dátumát helyzenéd egy külön fejezetbe, mert te fontosnak tartod kiemelni, hogy pl. 1920-ban született. Mindezt úgy, hogy a cikk bevezetője és az infobox is tartalmazza ugyanazon adatot. Akkor lenne relevanciája külön részt szentelni a magyar kiadásnak, ha egy szó sem esett volna a cikkben róla. Így viszont csak egy megtriplázott infó. Rondar vita 2019. május 27., 20:17 (CEST)

Látom, hogy közben törölted a könyv adatait. misibacsi*üzenet 2019. május 28., 17:30 (CEST)

Csak a magyar kiadás fejezetet, a fentebb említett okok miatt, melyeket még mindig relevánsnak érzek. És melyet még mindig nem tudtál kellő érvekkel megcáfolni.

Megjegyezném, hogy úgy érzem, kezd személyes üggyé válni számodra ez a dolog. Ugyanis már hazugságokat is írsz a megjegyzések közé. Ilyeneket, hogy "infobox félreértelmezése". Meg egy nagy rakás bányafütty! Fentebb világosan leírtam, hogy nem ez volt a probléma. Neked nincs jogod feltételezéseket tényként közölni rólam, és beszerkeszteni azt a megjegyzések közé, amíg én meg nem erősítem azokat. Ez olyan, mintha feltételezésekre építve írnál egy cikkbe mindenféle hülyeséget. Éppen ezért, szeretném elejét venni a további veszekedésnek (mert vitának ezt már nem nagyon nevezném), és megkérlek rá, hogy hagyd így a cikket. Nem kell triplázni az információt. Plusz, megnézve a többi cikkemet, sokba bekerült ugyanez a felesleges alfejezet. Most tölthetek azzal egy csomó időt, hogy kiműtöm belőlük az infótriplázást. Rondar vita 2019. május 28., 19:28 (CEST)

Mivel a többi szócikkbe sem én raktam be ezt az általad "felesleges"-nek gondolt szakaszt, esetleg megkérdezhetnéd azt a szerkesztőt, aki beszúrta őket, hátha neki is más a véleménye róla.
Csak részedről kezd személyes üggyé válni ez a dolog ("megnézve a többi cikkemet" - helytelen hozzáállás, ha azt hiszed, mindenben igazad van, és a szócikkeid szövege nem módosítható, lásd WP alapelvei).
Részemről befejeztem ezt a témát. misibacsi*üzenet 2019. május 29., 16:17 (CEST)
Hol álítottam azt hogy a cikkek szövege nem módosítható? Az én változatom is újraírása/szerkesztése egy korábbi változatnak. De jobb is, ne folytassuk a témát. A szerkesztővel pedig beszélni fogok. Rondar vita 2019. május 29., 23:37 (CEST)

"Magyarul"Szerkesztés

Szia!

Érdekelne, hogy innen: „Harry Potter és a Félvér Herceg” miért törölted a magyar kiadás adatait? A szócikkben nem látom máshol. misibacsi*üzenet 2019. július 17., 07:59 (CEST)

A kérdés ugyanaz: „Snow Crash”. A szövegben itt-ott vannak róla infók, de az nem ugyanaz, mintha egy helyen lenne minden, rendezetten, jól olvashatóan. misibacsi*üzenet 2019. július 17., 08:02 (CEST)

Szigetek az égben”. Nem értem ezt a rombolást a részedről. misibacsi*üzenet 2019. július 17., 08:04 (CEST)

Nem fogom megismételni az egész szöveget, amit pont feljebb lenyomtam veled a vitalapomon. Olvasd vissza az egészet további infókért. Az ok változatlan. Rondar vita 2019. július 17., 17:26 (CEST)

Ha problémát okoz neked a duplán szereplő információ egy könyv kiadásával kapcsolatban, miért nem a folyószövegben lévő, hiányos, rendezetlen részt törlöd ki?

Azt javaslom, hogy a cikk elején, a bevezetőben csak annyit legyen, hogy a könyv mikor jelent meg magyarul, ez a legfontosabb infó. Lejjebb pedig, egy külön "Magyarul" szakaszban lenne feltüntetve az összes többi infó is (kiadó, fordító neve, stb). Ezzel a megoldással mindenki jobban járna, és nem lenne ez a háborúzás köztetek. misibacsi*üzenet 2019. július 18., 06:37 (CEST)

A bejegyzésed első felét nem értem. Mire gondolsz?

Ezzel nem értek egyet. Minek kellene egy olvasónak végiggörgetnie az egész cikken, ha rögtön az elején is megkaphatja a releváns információt? Ezt a stílust egyébként nem én alakítottam ki. Már azelőtt, hogy regisztráltam volna, sok könyvről szóló cikknél láttam így megoldva a fordító feltüntetését, és a magyar kiadás megjelölését. Én ezt tanultam meg használni, és ezt tartom a legkényelmesebb megoldásnak. Eddig érdekes módon nem zavart senkit, vagy legalábbis nem nagyon láttam erre való törekvéseket. (Amúgy pedig kikérem magamnak a rombolást.)

Kieg: nem háborúzom, de mint láthatod, nem csak nekem akadtak gondjaim Turokaci módszereivel.Rondar vita 2019. július 18., 15:18 (CEST)

Duplázás? - Tim_PowersSzerkesztés

Szia!

https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Tim_Powers&type=revision&diff=21531048&oldid=21529957

Hol van duplázás? Én nem látom sehol, pedig direkt kerestem. misibacsi*üzenet 2019. július 18., 18:16 (CEST)

Nevezetesek?Szerkesztés

Szia, az elmúlt napokban videojátékos szócikkek bekategorizálásával voltam elfoglalva, és több olyan szócikkedet is találtam, amiben nem vagyok benne biztos, hogy különállóan nevezetes:

  1. Sarah Hamilton (szerintem a tartalmát be lehetne dolgozni az April Ryan szócikkbe)
  2. The Longest Journey (zenealbum) (szerintem a tartalmát be lehetne dolgozni a Longest Journey szócikkbe)
  3. Dreamfall: The Longest Journey (zenealbum) (szerintem a tartalmát be lehetne dolgozni a Dreamfall: The Longest Journey szócikkbe)
  4. Zoë Castillo (szerintem a tartalmát be lehetne dolgozni a Dreamfall: The Longest Journey szócikkbe)

Rájuk nézel? Sillent DX vita 2019. július 25., 21:54 (CEST)

Szia! A zenealbumok önállóan talán nem nevezetesek, de Sarah Hamiltont megtartanám. Megfelel a nevezetességi kitételnek. Számunkra annyira nem nagy szám a hölgy teljesítménye, de April Ryan fontos karakter a kalandjátékok világában, ez pedig nevezetessé tette a színésznőt. Rondar vita 2019. július 25., 23:47 (CEST)
Ha nevezetes, akkor kellene hozzá keresni független, nem triviális forrásokat, mivel az nincs a szócikkben (semelyik wikin, az enwikin ki is tettem a cikkre a valószínűleg nem nevezetes sablont) és én egy gyors Google-kereséssel sem találtam. Zoëhoz szintúgy nem igazán találok 1 triviális említésnél többet. A zenealbum tartalmát átmásolod a játékok szócikkébe? Sillent DX vita 2019. július 28., 08:03 (CEST)
Mit értesz nem triviális említés alatt? Nem kötekedésből, csak kérdezem.2019. július 28., 18:49 (CEST)Rondar vita
„jelentős mértékben feldolgozták”: Azt jelenti, hogy a források részletekbe menően foglalkoznak a szócikk tárgyával, és nincs szükség saját kutatásra a bővítéséhez. A jelentős mértékű feldolgozás több, mint egy-két triviális említés, de nem szükséges, hogy a szócikk tárgya a forrásként használt anyag fő témája legyen. (például Sarah Hamiltonról ez triviális említés, ez viszont már nem) Sillent DX vita 2019. július 28., 20:51 (CEST)
Visszatérés Rondar felhasználói lapjához.